حرية – (25/10/2022)
مُنحتْ (جائزة سركون بولص للشعر وترجمته باللغة العربية للعام 2022) للشاعر والمترجم والمحقق العراقي محمد مظلوم. المقيم حالياً في دمشق.
وعرف محمد مظلوم بأعماله الشعرية ذات النبر الخاص والتي تنطق عن جوانية خاصة… شخصية غير جمعية، رغم أنها تبدو كذلك. المسار الخاص لم يترك لهذا الشاعر الا الغناء بصوت خاص جداً، سواء ما كتبه داخل العراق أو من الضفة الأخرى منشغلاً ببناء قصيدته المركبة، ومندفعاً في تصويت تجربته الشخصية وملاحقاً تلك الإشارات التي كان يراها في أعمال الآخرين، ترجمة للشعر الغربي وتحقيقاً لشعر التراث العربي.
ومظلوم من مواليد 1963 في بغداد – العراق. أكمل دراسته الجامعية في بغداد. لاقى أهوال الحياة العراقية كأغلب أبناء جيله داخل العراق وخارجه، فكان جندياً في غمار الحروب الإجبارية، فمدرساً للغة العربية في كردستان العراق، ثم صحافياً ومترجم أعمال شعرية ومحقق كتب بارزة خارج بلاده.
فقد صدرت له ترجمات شعرية، لا سيما لشعراء (جيل البيت) مثل بوب كوفمان: عزلة مكتظة بالوحدة (2019)؛ لورانس فرلنغيتي: همت وحيدا كحشد (2019)، ألن غينسبيرغ: أعمال شعري ونثرية مختارة (2021). وتحقيقات تراثية أساسية منها، ديوان صفي الدين الدين الحلي، النصوص الصحيحة الكاملة (2016)؛ الفكاهة والائتناس في مجون أبي نواس (2017)، واهتم بشكل خاص بمخطوطات الشاعر توفيق صايغ، فصدر له حتى الآن، توفيق صايغ: طريدة في المتاهة (2015)؛ الأرض الخراب، تي، أس اليوت، ترجمة: توفيق صايغ (2017).
وكانت الجائزة قد مُنحت في دورتها الأولى للعام 2018 للشاعر والمترجم المغربي مبارك وساط؛ وإلى الشاعر والمترجم التونسي آدم فتحي في دورتها للعام 2019؛ وإلى الشاعر المصري عماد أبو صالح في دورتها للعام 2020، وإلى الشاعر والمترجم السعودي: غسان الخنيزي في دورتها للعام 2021. ويتزامن اعلان الجائزة السنوي مع ذكرى رحيل سركون بولص في 22/10/2007، في استذكار احتفالي لهذا الشاعر والمترجم العراقي الكبير.
وسيتم حفل الجائزة في هذا العام أو الذي يليه حسب تسهيلات المعارض القادمة. وتبلغ قيمة الجائزة لهذا العام 3000 دولار أمريكي.