حرية – (31/12/2022)
الوكيل الأقدم لوزارة الثقافة نوفل ابورغيف في مؤتمر دارالمأمون للترجمة يؤكد أن استذكارالقامات المعرفية يمثلُ وفاءً للقيم الانسانية والحضارية
بحضور الوكيل الاقدم لوزارة الثقافة والسياحة والاثار نوفل ابورغيف وبمشاركة رئيس المجمع العلمي العراقي محمد حسين الياسين والوكيل الاستاذ قاسم السوداني والسفير الفلسطيني احمد عقل ومدير عام المخطوطات احمد العلياوي ونخبة الشخصيات الثقافية والأكاديمية، انطلقت فعاليات مؤتمر ( بغداد تترجم ) دورة الكاتب والناقد الكبير جبرا ابراهيم جبرا، نظمته دارالمأمون للترجمة والنشر برعاية وزير الثقافة احمد الفكاك ضمن منهاج الوزارة للاحتفاء برواد الثقافة العراقية والعربية ومثاباتها الشاخصة على قاعة قرطبة في فندق المنصورميليا ببغداد . وأكد الوكيل الاقدم لوزارة الثقافة خلال كلمته في الافتتاح بأن شعار (بغداد تترجم) يختزل دلالات مضيئة ويوجز العديد من المعاني الثقافية والمعرفية والعلمية ، كما أن اختيار شخصية جبرا ابراهيم جبرا تعكس ترجمة المؤسسة الثقافية الرسمية لقيمة الوفاء والانتماء لمسيرة المعرفة الانسانية في العراق وتؤشر عمق العلاقة بين البلدين الشقيقين العراق وفلسطين في ظاهرة معرفية تستحق الدرس والأشادة، لتتصدر أسماء هؤلاء الرواد عناوين المؤتمرات الرصينة بمختلف الأنساق التي ابدع وتميز بها الراحل الكبير .
وأشاد نوفل ابورغيف بالدور الدؤوب الذي تسعى الى تحقيقه دارالمأمون للترجمة والنشر لتحقيق قفزات نوعية من خلال هذه النشاطات وعشرات الإصدارات النوعية التي قدمتها في العامين الأخيرين لتعزيز المساحة الترجمية في المكتبة العربية ، مشيداً بمتابعة المدير العام للدار الزميلة إشراق عبدالعادل وفريقها الدؤوب، وعزم الوزارة على مواصلة عطائها الناهض عبر هذه المحطات الثقافية الحافلة .