حرية – (9/3/2023)
أصدرت لجنة الألفاظ والأساليب بمجمع اللغة العربية في مصر فتاوى لغوية جديدة بشأن اجازة الكلمات لفظيًا ولغويًا ودلاليًا في اللغة العربية.
من إجازات لجنة الألفاظ والأساليب بالمجمع:
- تَحْتَ إشراف فلان: تولَّى أمره وتعهَّده بالمتابعة. يقال: الموضوع تحت إشراف فلان. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under the Superintendence of Supervision
- تَحْتَ الإقامة الجبريَّة: حُدِّدت إقامتُه. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under House arrest
- تَحْتَ أمرك: طَوْع يَدِك أو فى خِدمتك. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ دلالةً.
- تَحْتَ الإنشاء: لا يزال في مرحلة البناء. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under Construction
- تَحْتَ التَّمرين: لا يزال في مرحلة التَّدْرِيب. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ دلالةً.
- تَحْتَ الحِراسة. يقال: الشركة تحت الحِراسةِ: عُيِّنَ لإدارتها حارسٌ قضائيٌّ. هذا التركيب مُعرَّبٌ عن الأصل الإنجليزي: Under Guard
- تَحْتَ الحصار. يقال: غزة تَحْتَ الحصار: مُنعَ أهلها من استيراد حاجاتهم من الخارج ومن مزاولة أنشطتهم البحرية والجوية. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under Siege.
- تَحْتَ خَطِّ الفَقْر. يقال: فلان تَحْتَ خَطِّ الفقير. فقيرٌ مُدقِعٌ. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under the poverty Line.
- تَحْتَ رأسِ الحربة: خَلْفَه. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ معنًى.
- تَحْتَ رحمة فلان. يقال: فلان تَحْتَ رحمة فلان: أمرُه ومصيرُه بيد فلان. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under his Mercy
- تَحْتَ رعايةِ شَخْصٍ أو جهةٍ: بعنايته ورعايته. هذا التركيب صحيحٌ لفظًا، صحيحٌ معنًى.
- تَحْتَ سقفٍ واحدٍ: في مكان واحد يجمعُنا. وتدل أيضًا على الاتفاق في أمر واحد. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزى: Under one Roof.
- تَحْتَ السيطرة. يقال: الموقف تَحْتَ السيطرة: في المقدرة التَّحَكُّم فيه. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزي: Under Control.
- تَحْتَ الصِّفر: درجة سالبة من درجات الحرارة. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزي: Below Zero.
- تَحْتَ ضغط: ينجز عملًا في ظل ظروف صعبة. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under Pressure.
- تَحْتَ طائلة القانون: خَضَع للمساءلة القانونية. هذا التركيب مُعرَّبٌ عن الأصل الإنجليزي: To be subject to punishment by Law.
-تَحْتَ الطاولة: أعطاه مالًا في الخفاء. هذا التركيب صحيح لفظًا ومعنًى.
- تَحْتَ الطَّبْع: لا يزال في مرحلة الإعداد للطِّباعة. هذا التركيب صحيح لفظًا ومعنًى.
- تَحْتَ الطَّلب، في مثل: أ- دُفعة مواليد كذا من الشباب تَحْتَ الطَّلب، أي: في انتظار الاستدعاء للتجنيد. ب-سيارة تَحْتَ الطَّلب، أي: في انتظار الاستدعاء للانتقال بها. هذا التركيب معرب عن الأصل الإنجليزي: On call.
- تَحْتَ المِجهَر: سُلِّط عليه الضَّوْء لتحليل حالته. هذا التركيب مُعرَّب عن الأصل الإنجليزي: Under the Microscope.
- تَحْتَ النَّظَر: أنا في خِدمتك، أو تسهل رؤيتي. هذا التركيب صحيح لفظًا ومعنًى.
مقدِّم الموضوع: أ.د.محمد رجب الوزير (عضو المجمع).